Author Topic: Ulster Drafts 1951  (Read 6460 times)

Schneiderfrei

  • Research
  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 479
  • Resembles Human Being
Ulster Drafts 1951
« on: January 31, 2017, 12:14:27 PM »
Here, as promised, are some of the foundation drafts for the Ulster Overcoat - Ulster Mantel. 

There are many variations of the Ulser draft included in Der Zuschnitt fuer die Herren Schneiderei.  The following pages are those in order that precede the Stutzer Draft.  I provide them to give context to the Stutzer and broaden the knowledge for the Ulsters in general.

I haven't put a draft from 2000 as it is a bit too recent and might offend someones copyright notions.









TTailor

  • Venerable Member
  • Full Member
  • ****
  • Posts: 182
  • There is no formula!
    • A Tailor Made It
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #1 on: January 31, 2017, 03:06:23 PM »
Many thanks!
If I get a chance I will post the Ulster draft that I have.

Ahmed

  • New Member
  • *
  • Posts: 7
  • Human Bean
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #2 on: February 28, 2017, 01:36:55 AM »
Hi Schneiderfrei

If you find some spare time could you please go over my attempt at translating this draft? My German knowledge is zero, I did this with the combined help of online traslators and the cutterandtailor forum thread titled "german technical terms". There are some sentences that I just couldn't understand in context.



Here's and editable version of the text:
The back
W-b-L = Start draft by squaring lines from point W.
W-h = Halsloch (neck depth?) = Hs.
h-H = Square up 3cm and draw neck curve.
W-m = 1/3 Rh back scye depth
W-Rh = Rh back scye depth
W-T = Tl back waist length
W-L = Lg
Square lines from Rh, T, and L.
T-T1 = Center back = 1.5cm; draw straight line from m-T1.
R-Rb = Back width (Rückenbreite); Square line.
Rb-r = Side seam = 4cm.
b-a1 = Achselhöhe normal = 1cm; Draw guideline H-a1.
a1-a2 = Achselbreite = 2.5cm, Draw shoulder seam H-a2.
Rb-s = Seitenspitze (Square up?) 1/4 Rh.
s-S = Armloch = 2cm.
r-S1 = Square up 3.5cm
a2-S1 = Armhole curve according to diagram.
r-t = Straight line to waist line.
t-T2 = Extend by 1.5cm.
r-T2 = Draw straight line for side seam.
L1-L2 = Lower length at right angles.

The Front
Continue Chest line, Waistline and bottom line forward.
r-D = Leave enough distance between the front and back part.
D-At = A’durchmesser (scye width) minus 4cm, the amount used in the back panel in (Rb-r).
At- = Square up and down for edge of scye line.
At-Ad = Armlochtiefe = 27.5cm; Square a line.
At-B = Brustbreite (front chest width) = 24.5cm.
H-U = Bauchbreite)front waist width) = 25cm;
e is half way between At and B.
f is halfway between H and U.
f-e = Connect f to e and continue up to find neck point H1 on line squared from Ad.
H1-H2 = Halslochtiefe = Halsspiegel = 8.4cm, Winkellinie mit H2.
H2-H3 = Neck hole width = Halsspiegel + 2.5cm.
H3/B/U = vordere Mitte einzeichnen, von U im rechten Winkel zur Taillenlinie nach unten.
Ad-A1 = Shoulder height = 3cm.
H1-A2 = (shoulder length?) Achselbreite vom Rücken - #?cm übertragen.
At-c = Auxiliary point = 6cm, draw guideline c-A2.
D-S2 = Seitenspitze = 3.5cm same amount as in the back panel.
A2-S2 = Armloch formschön nach vorne und rückwärts.
At- = Armelzeichen = 4cm hochstellen.
H-T3 = Seitennaht = the amount At-D + 1.5cm;
Seitennaht von D über T3 gerade nach unten einzeichnen.
L3- = Jacket length.
H-Ta = Taschentiefe (pocket depth) = 8-9cm; from Ta draw backwards 6cm, then forward 17cm.

At-a = Seitenabnäher (side dart) = 4cm on a right angle.
L4-L5 = Lower bottom line by 2cm.
L5-L6 = Front center = 1.5cm and readjust.
U-L6 = Extend front center by 11-12cm as shown on diagram.
H1-h1 = Fassonbruch (revers breakline) = 2cm; Draw breakline and revers as in the diagram.
Buttonholes and buttons as indicated on the diagram.




Ahmed

  • New Member
  • *
  • Posts: 7
  • Human Bean
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #3 on: March 01, 2017, 03:42:17 AM »
Oh, and I've also translated Der Stutzer draft in this sub-forum, but I'll wait for any corrections in this draft and then fix any mistakes in that one.

Schneiderfrei

  • Research
  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 479
  • Resembles Human Being
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #4 on: March 01, 2017, 10:31:41 AM »
I will have a look at this for you Ahmed, but give me a few days. :)

Ahmed

  • New Member
  • *
  • Posts: 7
  • Human Bean
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #5 on: March 01, 2017, 07:00:50 PM »
Thank you Schneiderfrei. Take your time, I know first hand that translation is such a tedious job. Hopefully it will be easier for you by working from a rough draft rather than starting from scratch.

Ahmed

  • New Member
  • *
  • Posts: 7
  • Human Bean
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #6 on: March 03, 2017, 12:06:16 AM »
And here's the sleeve translation. This was easier to translate.

I'll provide a higher res pdf if there are no major mistakes in both translations. The 'pattern preparation' section reads very much like a bad google translation, which of course it is  ;D, but I think you can understand what the instruction is.



Schneiderfrei

  • Research
  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 479
  • Resembles Human Being
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #7 on: March 03, 2017, 10:22:07 AM »
Ahmed, you have done a brave job, and you you have begun at the beginning which is good. 

Much of your translation is quite correct, but there are some terms that you have used which are too literal and not the proper tailoring terms.  This would slow down the use of the draft for people trying to compare the result with an English or American system.  Eg I would use transferred rather than moved for verlegte.

Rather than do an itemised correction, since I am by no means a language educator, I will have to do a parallel translation and put it up too.

ps there area couple of spelling errors.


Ahmed

  • New Member
  • *
  • Posts: 7
  • Human Bean
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #8 on: March 03, 2017, 11:40:32 AM »
Thank you for the feedback, I'm glad that it at least makes sense. With regards to the literal translation, that's the unfortunate reality of trying to translate from a language that you don't speak at all, I don't even know why I started this!
I think you mentioned in one of your posts that you have school, so don't feel obligated to start this sooner than you intended.

I'll try to fix the spelling errors, I create these in Adobe Indesign and it doesn't automatically flag spelling errors.

Schneiderfrei

  • Research
  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 479
  • Resembles Human Being
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #9 on: March 03, 2017, 05:43:55 PM »
No problems Ahmed,

I love to open these German articles to a wider English audience very much. But my German is not very advanced either.

BTW I have started the translation by getting ready the OCR scans and creating word documents, but it will take a bit longer.

Graham

peterle

  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 281
  • Experienced Professional
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #10 on: March 03, 2017, 09:29:49 PM »
Do you rework the sketches as well? I think it would be quite usefull for the understanding to translate also the name of the different points in the drafting, because they are abbreviations of their meaning.
example:
W=Wirbelpunkt= 7th Vertebra point. so translation would be V
T = Taille= Waist so translation would be W
Hs = Halsspiegel= back neck width translation would be Nw
L = Länge = Length/Hem/Bottom, translation would be L, H or B


Schneiderfrei

  • Research
  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 479
  • Resembles Human Being
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #11 on: March 04, 2017, 12:10:23 AM »
That is one of the ideas I was thinking of, thanks peterle. 

I personally find it difficult to make acceptable changes on the draft images so I mostly leave the actual abbreviations in the German but then you must leave the legend at the beginning.  The truth is Ahmed, you really must leave the preliminary section in because you need it to make sense of the draft in the first place.

The normal and recommended practice is to make a model of the draft using all the measurements provided.  The drafts are so very complex that the possibility of making mistakes is great. Only after you have successfully performed the standard draft in the book and double checked all the measurements and shape, will you then begin to make others based on your own measurements.

Gaham

Ahmed

  • New Member
  • *
  • Posts: 7
  • Human Bean
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #12 on: March 04, 2017, 02:30:45 PM »
Hi Graham, I have followed your advice and digitally drafted the pattern in Adobe Illustrator using the original measurements with my translation. I've overlaid my draft (blue line) on top of the original and they match in most areas, the scye is a little off though. Is this what you meant?

You mentioned leaving the preliminary section in, what do you mean? Have I left anything from your scans? I thought the Ulster was the basic draft.






Schneiderfrei

  • Research
  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 479
  • Resembles Human Being
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #13 on: March 04, 2017, 06:25:05 PM »
So sorry, I forgot they were in the link version.

Schneiderfrei

  • Research
  • Senior Member
  • ****
  • Posts: 479
  • Resembles Human Being
Re: Ulster Drafts 1951
« Reply #14 on: March 05, 2017, 01:27:23 PM »
Ok here is my effort:

The Ulster: loose/wide form




Main Measurements: (Measured over the waistcoat)

Kg Body Height 172 cm

Ow Chest  98/49 cm   

Uw Waist 90/45 cm

Proportional Measurements: (According to the calculations on page 12/13)


Abbr    English   Amount     Formula                                             Ease for Ulster
            
Rh   Back Height   23 cm   = ⅛ Ow + ¼ Tl                                     + 2,5
Tl   Waist Length   44 cm   = ¼ Kg +1                                           +2
Lg   Length         114 cm   = ½ Kg                                                   + 28-30.
At   Armhole Depth   24,5 cm   = Back Height +1.5                                    +3
Rb   Back Width   20,6cm   til 100 = Ow: 2/10 the total Ow + 1;   + 1 allowance
         over 100 = Ow: Base number of 100 Ow = 21
                        and for each centimetre Ow add 1 mm more,   
Ad   Armhole Width   15,3cm   = ⅛  Ow + 3                                                    +4
Hs   Neck Mirror   7,9 cm   =  1/10 of ½ Ow + 3                              + 0,5
B   Chest Width   23,5 cm   =  til 100 Ow: Ow - 1;                                 +1
         101/111 Ow: ¼ Ow - 1,5;    
         over 112 Ow: ¼ Ow - 2,   
Bau   Belly Width   24 cm   = ¼ Uw + 1.5                                           + 1





The Back / Abbildung 488

W-b-L  Squared Baseline for the Back part.

W-h   Neck hole = Neck mirror = 8,4 cm;

h-H = 3 cm Measure up and draw out the neck line.

W-m = ⅓ Back Height,

W-Rh  Back Height = 25,5 cm

W-T Waist Length = 46 cm,

W-L Total length = 114cm;  Square out Rh, T, L fully to the front.

T-T1 Centre Back = 1,5 cm; Middle seam m-T1 Straight down.

R-Rb Back Width = 21,6 cm; Square Rb.

Rb-r transfer the side seam = 4cm.

b-a1 Shoulder Height normal = 1cm; Guideline H-a1.

a1-a2 Shoulder width = 2,5cm, Draw the Shoulder seam H-a2.

Rb-s Side point =¼ Back Height,

s-S Armhole = 2 cm.

r-S1 Side Point = 3,5 cm,

a2-S1 Armhole curve according to the diagram.

r- Square vertically to the waistline.

t-T2 extend = 1,5 cm,

r-T2 Side draw the seam straight down.

L1-L2 Square the Hem.


The Front Part / Abbildung 489

Continue the Chest-, Waistline and Hem Straight forward.

r-D Gap between Back Part and Front Part = Arbitrary.

D-At   measure out Armhole width as calculated, minus 4 cm seam transfer to the back (Rb-r).

At-   Square the front armhole (Av) line above and below.

At-Ad   Armhole depth = 27,5cm; Square to Ad.

At-B   Chest width = 24,5 cm,

H-U   Belly width = 25 cm;
Halve the chest width At-B with e.
Halve the Belly width H-U with f.

f-e Make a guideline above to form neck point, H1.

H1-H2 Neck hole depth = Neck mirror = 8,4 cm,
Square to H2.

H2-H3 Neck hole width = neck mirror + 2,5 cm.

H3/B/U draw the centre front, in a right angle down from U at the waistline.

Ad-A1 Shoulder height normal = 3cm,

H1-A2 transfer the Shoulder width from the back minus ½ cm.

At-c Auxiliary point = 6 cm, guide line c-A2.

D-S2 Side point = 3,5 cm, as for the back.

A2-S2 Make an attractive (smooth) curve for the armhole forwards and back.

At- measure up to Sleeve (pitch) mark = 4 cm.

H-T3 Side seam = the amount At-D 1,5cm allowance; draw in the side seam from D over

T3 straight down.

L3- Transfer the length from the back.

H-Ta Pocket depth = 8 — 9 cm; from Ta back 6 cm, from here forwards 17 cm.

H1-h1 Lapel fold = 2 cm; draw in the fold line and the lapel according to the diagram.
Button hole and button gap according to the Drawing or fashion image.



Preparing the Pattern


Abbildung 490

The front part — Pattern is cut out in a good (smooth) shape, the side dart is cut straight, and is continued into the cut indicated at the pocket.
« Last Edit: March 06, 2017, 11:54:39 AM by Schneiderfrei »